翻訳料金について調べる機会があったときに知ったけど、
英文和訳よりも和文英訳の方が料金は高くなってしまうみたい。
料金の差は少しの違いかもしれないけど、
英語が出来る人ならば和文英訳を仕事にしたほうが報酬が多く稼ぐことが出来るね。
私自身は、英語が全く分からないから仕事で必要になったときには、
依頼をするしかないけどね(笑)。
翻訳料金が、英文和訳と和文英訳で異なるということは知らなかったから、
知らずに依頼をしていたらあとで苦情を言ってしまったかもしれない。
料金が異なることを、先に知っておいて恥をかかずに良かったと思うよ。